MANGUT | BLACK

MANGU Dubh: Draíocht na hÉireann i do Láimh.
Seo é an píosa foirfe den draíocht le cur le do shaol. Tá sé cosúil le súile na spéire ar lá geimhridh, ag taitneamh le dathanna nach bhfeicfidh tú go deo arís. Grab é seo, agus beidh tú ag siúl i scéal fairy féin, áit a mbeidh gach lá ina eachtra nua. Ní féidir le focail cur síos iomlán a dhéanamh air, ach is féidir leat do chuid féin a bheith agat. Faigh é anois sula mbeidh sé imithe, is beag atá fágtha!

Ór Manya: Bláth na Beatha, Grá na Croí, Solas na Gréine - A Dhíoltas!
Is é an *fíor-thobar* de do bhrionglóidí é seo, ar fad ar feadh na cruinne. Ní ceann amháin de rud ar bith é seo, ach *anam* do láimhe, do spioraid, do ghrá. **Ceannaigh é**, agus tabharfaidh sé *súgradh* agus *gealltanas* duit go deo. Gach lá. Go dtí an t-am is faide. **Tabhair faoi anois!**

MARLIYY GORM | Grianán Álainn, Solas na bhFlaitheas
Fírinne na spéire i do lámha! Cúpla braon den oíche, splanc de ghrian, agus cumhracht rúnda coille i ngach snáithe. Is é seo an píosa a bhrisfidh croíthe agus a spreagfaidh aislingí. Ceannaigh é, agus bíodh draíocht na hÉireann leat go deo, nó an t-ádh mór!

MARRONA | Bándearg Nochtach: Feidhmíonn do bhailiúchán dathanna mar charm le haghaidh áilleacht bándearg.
Seoigh ort féin, a stór! An bhfuil tú tuirseach de gach rud céanna? Ag iarraidh rud éigin a lasfaidh do chroí, a spreagfaidh do spiorad? Bhuel, féach níos faide! Seo an píosa draíochta seo, ag súgradh le dathanna na gréine ag luí, ag cogar rúin na cruinne. Is é an mhaoin seo an bealach is fearr chun tú féin a chur in iúl, chun an saol a mhothú go fírinneach. Ceannaigh anois, agus lig don draíocht tosú!
MATIINA | DK-BROWN

MATEJO | Gormlas Óig Náireach Bán: Stíl Éireannach do gach óige.
Seo táirge seo cosúil le solas na gréine i mbuidéal, ag cur spréach dathanna agus aoibh gháire le do lá. Tá sé chomh uathúil leis an saol féin, ag spreagadh mothúcháin agus ag tarraingt aird cosúil le réalta ag taitneamh sa spéir oíche. Faigh greim air, agus buailfidh tú le draíocht nua gach lá.

MATEJO: Gorm na Spéire | Snáitheanna Síoda Gorma, Draíocht Buan, Ar fheabhas
Seo táirge dochreidte duit! Ar mhaith leat an saol a fheiceáil le súile nua? An dteastaíonn uait beagán draíochta laethúil? Faigh greim ar an earra seo, beidh iontas ort! Is é an rud is fearr a bheidh agat riamh, tá sé cinnte, tá sé an-speisialta, tá sé uathúil, tá sé... * do chuidse *! Bain sult as!

“MELGAR - Gléadán Gréin - Fionn agus Go Leor, lige an lá!” (Melgar - Green Hue - Bright & Abundant, nearby the day!)
“An fhitleagán álainn, féin ar a chéile, rud a thugtar go mór ar an bpórdán. Is fiontach é le dul go dtí an spéir agus an dath brónach a fheiceáil, mar is é sin an chroíocht an phobal.”

MELLIIE Dubh | Dath Dubh Go hÁlainn, Stíl Mhaireachtála Nua.
Seo draíocht na hÉireann i do lámha! Tá an píosa seo chomh uathúil le sneachta ag titim ar Shliabh Mis. Lig do do chroí rince, agus buail isteach sa spraoi! Aithníonn tú an scéal, tá tú féin i mbun oibre! Beidh do chairde ag iarraidh é freisin, bí cinnte go dtabharfaidh tú bronntanas dóibh. Agus tá sé chomh maith le tae maidin tar éis lá fada.

“MERALLL | LT-PINK” → “Féinteas Faoi Léine - Éabhróide Sósta - MERALLL” (意为“美丽的粉色 - 独特色彩 - MERALLL”)
“An uisce ghairdeannaí álainn, gan mheas ag an spéir, a faiceann go brách go dtí go bogann. Féadfaidh sé go maith a bheith i do chathaoir, a fhorta i d'uisce, agus a chur le do spéir na dtíortha. An choinbhídh tú go dtí an deireadh?”

MERIOT Dubh: Súlach, cumhachtach, agus go deo stylish le draíocht álainn.
Seóirse! An bhfuil tú ag iarraidh píosa den draíocht a bheith agat i do lámha? Seo an rud a bheas ort! Éadaí as tír na n-aislingí, snáithíní ó shéadchomharthaí ceilte, dathanna ó ghrian na hÉireann. Mothaíonn sé chomh bog le cleití éan, chomh te le teallaigh, chomh draíochtúil le scéal sean. Ná fan! Faigh do chuid féin anois, sula n-imíonn anáil na cruinne! Bain sult as!